Money amounts, written out the Arabic way
Invoices, contracts, and cheques in the Arab world write the amount in words as well as figures, and getting the grammar right matters: the currency noun changes form with the count, the subunit must be named correctly, and the document closes with لا غير. This tool produces that full phrasing from a plain decimal amount.
How it works
The amount is first converted to its smallest unit to avoid floating-point error. For a two-decimal currency the value is multiplied by 100 and rounded; for the Jordanian dinar it is multiplied by 1000. That integer is split into a major part and a minor part:
total_minor = round(amount × factor)
major = floor(total_minor / factor)
minor = total_minor mod factor
Each part is spelled out with the shared Arabic number engine, then attached to the right noun form — singular, dual, or plural — for its count. The major and minor phrases are joined with و, and لا غير is appended. So 1250.75 SAR becomes a phrase reading “one thousand two hundred and fifty riyals and seventy-five halalas, no more.”
Tips and notes
Pick the currency that matches your document so the subunit name (halalas, fils, or piastres) and the decimal precision are correct — the Jordanian dinar in particular splits into 1000 fils, not 100, so an amount like 5.250 means five dinars and 250 fils. The rounding-to-smallest-unit step means you never get a stray hundredth from binary floating point. For spelling out a bare integer without a currency, or to control the noun gender directly, use the Arabic Number to Words tool.