The Polish Title Case tool formats a title the way Polish style requires: like a sentence. Only the first word and genuine proper nouns are capitalised, and everything else — including adjectives that English would capitalise — stays lowercase.
How it works
The tool splits the title into words while preserving the original spacing. The first word is always capitalised on its first letter and lowercased elsewhere. For every later word, it strips punctuation, lowercases it for comparison, and checks it against your list of proper nouns: if it matches, the word is capitalised; otherwise it is fully lowercased. Casing uses Polish-aware upper and lower case so letters like ł, ó, and ż are handled correctly.
Tips and example
pan tadeusz, czyli ostatni zajazd na litwiewithTadeuszandLitwiein the proper-noun list becomesPan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie.- Add both base and inflected forms of a name (e.g.
LitwaandLitwie) since Polish nouns change endings by case. - Ordinary adjectives such as
ostatniandmałystay lowercase unless they belong to a proper name. - The first word is capitalised even if it is a small function word, matching Polish sentence-style titling.