Measure how readable your Spanish text is
English readability formulas like Flesch were tuned on English text and misjudge Spanish, whose words carry more syllables on average. The INFLESZ scale solves this by reusing the Fernández-Huerta legibility formula, which was calibrated for Spanish, and mapping its 0-100 output onto five plain-language difficulty bands. It is the standard tool Spanish health services use to check that patient leaflets and consent forms are actually readable.
How it works
The tool tokenises your text into words and sentences, then estimates syllables by counting vowel groups while respecting Spanish diphthong and hiatus rules. From those counts it computes two inputs: P, the average number of syllables per 100 words, and F, the average number of words per sentence. The INFLESZ score is then:
INFLESZ = 206.84 − (0.60 × P) − (1.02 × F)
A higher score means shorter words and shorter sentences, which read more easily. The result is clamped to 0-100 and mapped onto the five INFLESZ bands.
Tips and example
If your text scores below 55 (somewhat difficult), the two highest-leverage fixes are shortening sentences and swapping long technical terms for everyday words. A sentence of 30 words pushes F up sharply; breaking it into two 15-word sentences lifts the score several points. Replacing a four-syllable clinical term with a two-syllable common word lowers P. Aim for at least the normal band (55-65) for general audiences, and the fairly easy band (65-80) for patient-facing or learner material.