Capitalise Spanish titles the right way
A very common mistake is applying English-style title case to Spanish, where almost every word gets a capital letter. Spanish capitalisation works like sentence case: only the first word of the title and any proper nouns are capitalised. Everything else — articles, prepositions, common nouns, adjectives, verbs — stays lowercase. So the novel is Cien años de soledad, not Cien Años De Soledad.
How it works
The tool splits your title into words, lowercases each one using locale-aware
conversion (so accented letters are handled correctly), then re-capitalises two
things: the very first word, and any word you have listed as a proper noun. Your
proper-noun list is matched case-insensitively and accent-sensitively, so adding
García will capitalise every occurrence of that name. Punctuation attached to
words is preserved in place.
Tips and example
Type cien años de soledad and the tool returns Cien años de soledad. Add
Madrid, García Lorca to the proper-noun list and bodas de sangre de garcía lorca en madrid becomes Bodas de sangre de García Lorca en Madrid. Note that
the tool cannot guess proper nouns on its own — Spanish has no reliable
mechanical rule for them — so list any names that must stay capitalised. After a
colon or full stop inside the title, Spanish style usually capitalises the next
word too; add it to your list if needed.