The Swedish Diacritic Remover converts the three extra Swedish letters — å, ä, ö — into plain ASCII for systems that cannot store them. It maps å→a, ä→a and ö→o while preserving case, and counts how many letters it changed.
How it works
The tool walks through your text one character at a time and substitutes any Swedish letter it recognises:
å → a Å → A
ä → a Ä → A
ö → o Ö → O
Every other character — including spaces, punctuation, and letters from other languages — is left untouched. Because å, ä and ö are precomposed letters rather than a base letter plus a combining accent, the tool uses a direct lookup table rather than Unicode decomposition, which would not produce the single-letter Swedish convention.
Why this is lossy
In Swedish these are distinct letters of a 29-letter alphabet, not accents you can safely drop. Removing them can merge words that mean different things:
mätt(full) →matt(dull, matte)hår(hair) →har(has)över(over) →over(no longer Swedish)
When to use it
Reach for this only when the destination cannot accept Unicode — ASCII-only filenames, simplified URL slugs, or older systems with single-byte encodings. For anything a person will read in Swedish, keep the original letters.