Thai Sentence Counter

Count sentences in Thai text — Thai uses spaces, not punctuation, as breaks

Count sentences and phrases in Thai text. Because Thai has no full-stop character, it uses spaces and line breaks as sentence boundaries, while honouring the repetition mark ๆ and any mixed-in . ! ? marks. Runs in your browser.

Why does Thai not use full stops?

Thai orthography has no sentence-ending punctuation like a period. Words within a clause run together with no spaces, and a space is used instead to mark the boundary between phrases or sentences. A line break is a strong boundary.

Thai is unusual: it has no sentence-ending punctuation. Within a clause the words run together with no spaces at all, and then a single space is used to mark the boundary between phrases or sentences. A line break is the strongest boundary. This makes counting Thai sentences a segmentation problem rather than a punctuation-splitting one.

How it works

The counter uses the standard Thai segmentation heuristic:

  • A line break is a sentence boundary.
  • A run of whitespace between Thai chunks is a phrase or sentence boundary, so each whitespace-separated chunk is counted as one unit.
  • The repetition mark (mai yamok) and the abbreviation mark (paiyannoi) stay inside a sentence and never end one.

If you paste mixed-script text that includes ., !, ?, or the full-width 。!?, those are honoured as explicit terminators, and the tool reports the larger of the two heuristics so it never under-counts.

Example

The text:

ภาษาไทยสวยงามมาก ฉันชอบเรียนภาษาไทย

has one space in the middle, separating two phrases — so it counts as two sentence units. Each chunk of joined Thai characters is one unit.

Notes

  • Thai has no period; spaces and line breaks carry sentence boundaries.
  • The repetition mark and abbreviation mark are never treated as terminators.
  • Counts are approximate by nature because Thai sentence boundaries are context-dependent.
  • Everything runs locally; your text never leaves the browser.