Arabic IPA Transcription Tool

Transcribe vowelled Arabic text to IPA phonemic notation

Convert harakat-vowelled Modern Standard Arabic to IPA in your browser, including pharyngeals (ħ ʕ), emphatic consonants (sˤ tˤ dˤ ðˤ), uvulars (q χ ʁ), gemination from shadda, and long vowels.

What are the pharyngeals ħ and ʕ?

ح is the voiceless pharyngeal fricative /ħ/ and ع is the voiced pharyngeal fricative /ʕ/. Both are produced by constricting the pharynx and have no English equivalent, which is why explicit IPA symbols matter.

Arabic IPA transcription maps Modern Standard Arabic orthography to International Phonetic Alphabet symbols. Arabic’s consonant inventory includes sounds rare in European languages — pharyngeals, emphatics, and uvulars — so explicit IPA values are essential for accurate phonemic notation.

How it works

The transcriber walks the text letter by letter. Each Arabic consonant maps to a fixed MSA IPA value; harakat (vowel diacritics) attach to the preceding consonant, and shadda triggers gemination:

ح → /ħ/   ع → /ʕ/     (pharyngeals)
ص → /sˤ/  ط → /tˤ/  ض → /dˤ/  ظ → /ðˤ/   (emphatics)
ق → /q/   خ → /χ/   غ → /ʁ/    (uvulars)
َ ِ ُ → a i u    ا و ي as matres → aː uː iː   (long vowels)
ّ (shadda) → double the consonant it sits on   (gemination)
ْ (sukūn) → no vowel

Hamza ء and the various seats (أ إ ؤ ئ) all map to the glottal stop /ʔ/. The definite article assimilation (sun letters) is not applied — this is a broad letter-by-letter phonemic transcription.

Example and notes

رَبّ (lord) transcribes as /rabb/: the fatḥa gives /a/ and the shadda geminates the /b/. صَحْراء (desert) gives /sˤaħraːʔ/, showing the emphatic /sˤ/, the pharyngeal /ħ/, the long /aː/, and the final glottal stop. For correct vowel length and gemination, supply fully vowelled text; bare consonantal script leaves vowels ambiguous.