Dutch Diacritic Remover

Strip ë, ï, ü, ö, é and other accents from Dutch text to plain ASCII

Remove Dutch trema marks and accents, mapping ë, ï, ü, ö, é, ó and more to their base letters while preserving case. Useful for slugs, usernames, file names, and ASCII-only systems. Counts what changed. Runs in your browser.

Which Dutch diacritics does this remove?

It removes the trema (ë, ï, ö, ü), which Dutch uses to mark a syllable boundary, and the acute, grave, and circumflex accents found mainly on loanwords and the emphatic één. Each letter is mapped to its base form, so ë becomes e, ï becomes i, and é becomes e.

This tool strips diacritics from Dutch text, turning accented letters into their plain base letters. Dutch uses the trema to manage syllable boundaries and a few accents on loanwords, and there are many situations — slugs, file names, legacy systems — where you need a clean ASCII version.

How it works

The tool uses Unicode normalisation. It decomposes each character into its base letter plus a separate combining mark (NFD form), removes the combining marks, then recomposes the text. This reliably maps every accented Dutch letter to its base while leaving unaccented characters and case intact:

ë -> e    ï -> i    ü -> u    ö -> o
é -> e    è -> e    ó -> o    Ë -> E

Because it works on the combining-mark layer rather than a fixed lookup table, it also handles any accented character that appears in loanwords without needing a special case for each one.

Tips and notes

Removing diacritics can merge distinct words: the emphatic één (one) becomes een (a/an), and the syllable hint in coördinatie is lost when it becomes coordinatie. The tool reports how many characters it changed so you can decide whether the loss matters. For display text, prefer keeping the accents; reach for this tool when a downstream system genuinely requires ASCII, such as a URL slug or a username field.