This tool removes the diacritics from French text and expands its ligatures to produce clean ASCII. It is the fast way to turn accented French into a form that URLs, usernames, filenames, and legacy systems can handle without encoding problems.
How it works
The conversion uses Unicode normalisation, which is the robust way to strip accents rather than a giant lookup table:
1. expand ligatures: œ -> oe Œ -> OE æ -> ae Æ -> AE
2. NFD normalise: é -> e + ́ (base letter plus a combining acute mark)
3. strip marks: remove combining range U+0300..U+036F
4. recompose (NFC)
Because NFD decomposes every accented Latin letter into a base letter plus a separate combining mark, removing that mark reliably yields the underlying letter. Ligatures have no such decomposition, so they are expanded explicitly in step one before normalisation.
Tips and notes
Case is always preserved: É becomes E, and Œuvre becomes OEuvre. The
counter under the output tells you how many characters were affected, which is a
quick sanity check that your text actually contained accents. Use the output for
slugs and identifiers, but keep the accented original for anything a human will
read, since francaise is correct only as an ASCII fallback for française.