Japanese IPA Transcription Tool

Transcribe hiragana and katakana to IPA phonemic notation

Convert Japanese kana to IPA in your browser, including the high central vowel /ɯ/ for す, the moraic nasal ɴ, palatalized yōon, geminate っ, and long vowels — all computed locally.

Why is す transcribed /sɯ/ and not /su/?

Japanese /u/ is a high back unrounded (or compressed) vowel, written /ɯ/ in IPA, not the rounded /u/ of English. The tool uses /ɯ/ throughout for the う-row to reflect standard Tokyo Japanese.

Japanese IPA transcription maps kana morae to International Phonetic Alphabet symbols. Because the kana scripts are syllabic, transcription is largely a lookup table, but several productive rules — yōon palatalization, the geminate sokuon, long vowels, and the moraic nasal — must be resolved from surrounding context.

How it works

The transcriber normalises katakana to hiragana, then walks the string mora by mora using a lookup table built on the modern phonetic values:

う-row vowel        →  /ɯ/   (す /sɯ/, つ /tsɯ/, ふ /ɸɯ/)
し / ち / じ        →  /ɕi/ /tɕi/ /(d)ʑi/
small ゃゅょ (yōon)  →  palatalize previous onset: きゃ /kʲa/, しゃ /ɕa/
small っ (sokuon)   →  geminate the next consonant: っか /kka/
ー or vowel doubling →  long vowel /aː eː/ …
ん (moraic nasal)   →  /ɴ/

Each mora is appended in sequence; the geminate and yōon rules look ahead or behind one mora to combine with the adjacent onset.

Example and notes

がっこう (school) is /ɡakkoː/: the small っ geminates the /k/, and おう surfaces as the long /oː/. しんぶん (newspaper) gives /ɕiɴbɯɴ/, showing the /ɕ/ value of し, /ɯ/ for the う-row, and the moraic nasal /ɴ/. This is a broad phonemic transcription; allophonic nasal assimilation and pitch accent are deliberately not marked.