Convert kana to romaji in three schemes
Romaji is not one system. This converter transliterates hiragana and katakana into the three standard schemes — Hepburn, Nihon-shiki, and Kunrei-shiki — with correct handling of yōon, sokuon, and long vowels, so you can pick the right one for documents, search, or linguistics.
How it works
Each kana (longest match first, so yōon like きゃ are caught) is looked up in the table for the chosen scheme, then two rules adjust the output:
っ + か → kka (sokuon doubles the next consonant)
ー → repeats the previous vowel (コーヒー → koohii)
- Multi-character kana are matched before single kana so combined syllables romanize as one unit.
- The sokuon っ doubles the following consonant; before Hepburn ch it yields tch.
- The long-vowel mark ー repeats the preceding vowel; unknown characters pass through unchanged.
Example and notes
きょうとし becomes kyoutoshi in Hepburn and kyoutosi in Kunrei-shiki
(し = si). ふじさん is fujisan in Hepburn but
huzisan in both Nihon-shiki and Kunrei-shiki (ふ = hu, じ = zi). Choose Hepburn
for general English-facing text and Kunrei-shiki for official or academic use.
All conversion happens in your browser.